¿No contestas en inglés? Isabel lo hace por ti. Mientras estás en obra, ella responde en inglés perfecto, califica al cliente y te lo manda listo para cerrar el trabajo.
Can't answer in English? Isabel does it for you. While you're on the job, she answers in perfect English, qualifies the lead, and sends them ready to hire.
Cuando estás en el techo, bajo el lavabo, o manejando entre trabajos — tu teléfono sigue contestando, agendando citas y consiguiéndote clientes.
While you're on the roof, under the sink, or driving between jobs — your phone keeps answering, booking appointments and getting you customers.
Un propietario anglosajón llama para pedir roofing. No puedes contestar en inglés con confianza. Él llama al siguiente. Ese sí contesta — en inglés claro, seguro. Y se lleva un trabajo de $15,000 que era tuyo.
An English-speaking homeowner calls for roofing. You can't answer in English with confidence. They call the next contractor. He answers — clear, confident English. And gets a $15,000 job that was yours.
Isabel contesta por ti en inglés perfecto. Califica, agenda y te manda al cliente listo. Tú solo apareces a dar el presupuesto.
Isabel answers for you in perfect English. Qualifies, books, and sends you the ready client. You just show up to quote.
Quiero que Isabel conteste por mí → I want Isabel to answer for me →El cliente llama a 3 contratistas al mismo tiempo. El primero que contesta se lleva el trabajo. No importa si eres el mejor.
The customer calls 3 contractors at once. The first one to answer gets the job. It doesn't matter if you're the best.
Son las 2pm. Estás en un techo en Houston. Tu teléfono suena — un cliente necesita roofing urgente, $14,000 de trabajo. No puedes contestar. Llama al siguiente. Ese sí contesta. Ese se lleva el trabajo.
It's 2pm. You're on a roof in Houston. Your phone rings — a customer needs urgent roofing, $14,000 job. You can't answer. They call the next one. He answers. He gets the job.
Eso pasa 3 a 8 veces por semana en negocios como el tuyo.
That happens 3 to 8 times per week in businesses like yours.
Quiero solucionar esto →I want to fix this →Sin Best Marketing vs. Con Best Marketing
Without Best Marketing vs. With Best Marketing
Revisamos tu negocio, cuántos clientes estás perdiendo. 20 minutos. Gratis.
We review your business and how many clients you're losing. 20 minutes. Free.
Hoy mismoTodayTu sistema configurado para tu tipo de trabajo. Tú no tocas nada.
Your system configured for your trade. You don't touch anything.
Día 1–2Day 1–2Isabel empieza a contestar. Probamos todo antes de que pagues.
Isabel starts answering. We test everything before you pay.
Día 2–3Day 2–3Cada mes optimizamos tu sistema. Tú te enfocas en el trabajo.
Every month we optimize your system. You focus on the work.
Cada mesMonthlyContesta en inglés o español en menos de 10 segundos. Califica al cliente y agenda la cita automáticamente.
Answers in English or Spanish in under 10 seconds. Qualifies the lead and books the appointment automatically.
5 mensajes en 7 días a cada cliente que pide presupuesto. Ninguno se enfría sin que lo hayas intentado al menos 5 veces.
5 messages over 7 days to every estimate request. No lead goes cold without at least 5 attempts.
Después de cada trabajo, tu cliente recibe un mensaje pidiéndole su reseña. De 3.8 a 4.8 estrellas en 90 días.
After each job, your customer gets a review request. From 3.8 to 4.8 stars in 90 days.
Página en inglés y español conectada a Isabel desde el primer día. Captura leads mientras duermes.
Page in English and Spanish connected to Isabel from day one. Captures leads while you sleep.
Ve cuántos clientes entraron, de dónde vinieron y cuántos se cerraron. Sabes exactamente qué está funcionando.
See how many clients came in, where they came from, and how many closed. Know exactly what's working.
El cliente dijo que no estaba listo. Tú lo anotaste en un papel y lo olvidaste. Isabel no. Ella sigue contactándolo por WhatsApp, SMS, Facebook y llamadas — automáticamente — hasta que esté listo para contratar.
The client said he wasn't ready. You wrote it down and forgot. Isabel didn't. She keeps contacting him via WhatsApp, SMS, Facebook and calls — automatically — until he's ready to hire.
Nunca vuelvas a olvidar un cliente → Never forget a client again →"Antes perdía 5 trabajos por semana porque no podía contestar en inglés. Ahora Isabel contesta mientras estoy en el techo."
"Tenía 3.9 estrellas en Google. En 2 meses subí a 4.7 sin pedirle a nadie. El sistema lo hace solo."
Elige los servicios. El precio suma en tiempo real. Verás que los planes BM Core, Reach o Dominate siempre son más convenientes.
Choose your services. Price adds up in real time. You'll see that BM Core, Reach or Dominate plans are always better value.
Sin contratos. Cancela cuando quieras.
No contracts. Cancel anytime.
Agenda una llamada gratis de 20 minutos. Revisamos tu negocio y te decimos cuántos trabajos estás perdiendo.
Book a free 20-minute call. We review your business and tell you exactly how many jobs you're losing.
Sin spam. Sin presión. Solo una conversación honesta sobre tu negocio.
No spam. No pressure. Just an honest conversation about your business.